42:13 The DEEN, the SHARIAH was SAME for Nuh, Ibraheem, Musa, Eesa Alaihum Wa Sallam and Muhammad Salla Allahu Alaihi Wa Sallam

شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰ ۖ أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ ۚ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ ۚ اللَّهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ Sahih International He has ordained for you of Deen what He enjoined upon Noah […]

Quran 42:13. It is DIFFICULT for the MUSHRIKEEN to Leave OTHER ILAHA that they follow/ obey beside Allah.

42:13 شَرَعَ لَكُم مِّنَ الدِّينِ مَا وَصَّىٰ بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَىٰ وَعِيسَىٰ ۖ أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ ۚ كَبُرَ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مَا تَدْعُوهُمْ إِلَيْهِ ۚ اللَّهُ يَجْتَبِي إِلَيْهِ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي إِلَيْهِ مَن يُنِيبُ Sahih International He has ordained for you of religion what He enjoined upon […]

Umar Al-Khattab RA. O Muslims, CORRECT your KUFFAR’S mindset. It is the ‘MOST people’ that are Kuffar, Jaheel, Zaleemun, Fasiqun, Ungrateful.

Are you the one following the Crowd? Are you the one having the philosophy, “What most people do is right”? Or “Most people can’t go wrong”? Know that following Majority is a Myth! When ‘Umar bin al-Khattab (رضي الله عنه) was walking in the market, he passed by a man who was supplicating, اللهم اجعلني […]

“Every Prophet used to be sent to his nation exclusively but I have been sent to ALL MANKIND.”

 Narrated Jabir bin `Abdullah: Allah’s Messenger (ﷺ) said, “I have been given five things which were not given to any amongst the Prophets before me. These are: – 1. Allah made me victorious by awe (by His frightening my enemies) for a distance of one month’s journey. – 2. The earth has been made for […]

76:3 Al-Insan. Allah GUIDED the PATH to ALL human being

Al-Insan 76:3 إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا Sahih International Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful. Bangla আমি তাকে পথ দেখিয়ে দিয়েছি। এখন সে হয় কৃতজ্ঞ হয়, না হয় অকৃতজ্ঞ হয়